This sort of service is generally required during meetings, negotiations, when contracts are drawn up, during visits to companies or brief technical courses.
This service is required at conferences and congresses and can be performed by simultaneous, consecutive and whispered interpreting.
The speaker’s words are translated almost as soon as they are uttered. The interpreter works in a soundproofed booth wearing headphones and using a microphone through which he translates the conversation for the benefit of a public of spectators, also wearing headphones.
The interpreter listens to a portion of the speech in its source language and then translates it into the target language. The speaker pauses every so often to allow time for the translation.
The interpreter stands alongside the listeners (usually two or three people) and translates the conversation for them in a low voice. Technical equipment is not required for this type of service.